Режиссёры Московского молодёжного театра соединили разные языки в постановке «Ромео и Джульетта». В одной из новелл роль Ромео сыграл наш соотечественник, который мечтает стать актёром. На премьерном показе побывал наш коллега Мирбек Молдакунов.
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о «Ромео и Джульетте». В
День всех влюбленных зрители Московского молодёжного театра увидели необычную
постановку. До боли знакомая всем пьеса зазвучала на нескольких языках: русском,
китайском, арабском, сербском и наконец кыргызском.
Спектакль был разделен на 4 новеллы: встреча, венчание, расставание,
смерть. В каждой из них роли главных действующих лиц играли новые
актёры. Следовательно, в пьесе 4 Ромео и 4 Джульетты.
Многие действующие лица, как и наш соотечественник Фархад
непрофессиональные актёры. Режиссёры театра дали возможность
студентам и обладателям других профессий показать свои скрытые
таланты.
Фархад работает в одном из московских ресторанов поваром-
сушистом. Его с детства тянуло к сцене. В свободное от работы время Фархад
играет в театре «Аян», который основан нашими соотечественниками
в Москве.
Трагедия со счастливым концом. Для зрителей был приготовлен
сюрприз. Под бурные аплодисменты зрительного зала Фархад сделал
предложение своей настоящей Джульетте Акылай
Как говорил Уильям Шекспир: «Всё хорошо, что хорошо кончается».